quarta-feira, 21 de outubro de 2009

na academia brasileira de letras

quadrinhos à máxima potência
Desenhos e textos de Alex Vieira, Allan Sieber, André Dahmer, Andrei Duarte, Arnaldo Branco, Caio Gomez, Chiquinha, Daniel Lafayette, Eduardo Arruda, Fábio Lyra, Fábio Zimbres, Gregorio Marangoni, Igor Machado, Laerte Coutinho, Leonardo, Leonardo Pascoal, LTG, Pablo Mayer, Rafael Polon, Rafael Sica, Stêvz, Tiago Lacerda
a exposição oubapo faz parte do evento
de 21 a 30 de outubro de 2009

9 comentários:

Corey disse...

I'm having a hard time using google translate figuring out what this language is? Could you shoot me an email so I can translate it?

Thanks,
Corey Fischer - Owner - Cami Secret

ê. disse...

Hello, this blog is written in portuguese. You can read it (sort of) with google translator, by clicking on the "bad english" link on the sidebar. Thank you.

Corey disse...

Thank You, it works pretty good :-)

Quick Loans No Credit Checks disse...

I'm having the same problem as Corey. Does anyone have another translation service so I can read this blog post?

Weight gainer disse...

Yes this post is in Portuguese, And of course this is the native language of Brazil the site is `The Brazilian Academy Of Letters` And maybe some of your should try reading the blog posts !

James

Anônimo disse...

Is the Portuguese spoken in Brazil exactly the same as in Portugal? Any differences in accent?

Andre
Webmaster
One Day Car Insurance

Dave Carr disse...

Apparently standard Portuguese and Brazilian Portuguese are at least as different as British and American English.

Immunization Schedule disse...

Yes, it's difference is somehow like the British English and American English. Accent is slightly different but unlike a China English dude speaking English compared to a American English.

Anônimo disse...

lolz, dont compare with China, I think Indians are better even but yes there is a slight difference.

Doris

Webmaster
1 Day Car Insurance